martedì 16 agosto 2016

‘MBRUSULIÀ/’MBRUSUNIÀ

‘MBRUSULIÀ/’MBRUSUNIÀ Questa volta è stato il caro amico P. G. (i consueti problemi di riservatezza mi costringono ad indicare solo le iniziali di nome e cognome) a chiedermi via e-mail di chiarirgli significato e portata degli infiniti partenopei in epigrafe. L’accontento immantinenti significandogli súbito che non si tratta di due infiniti, ma di un unico verbo che è dato incontrare in doppia morfologia: im primis con la nasale (N) [forma, ch’io reputo originaria, usata nella zona alta della città ] e poi con la liquida (L)[forma usata nella zona bassa della città ed in provincia ] ma sempre nel medesimo significato di bisbigliare, mormorare, sussurrare, borbottare senza motivo e solo per cattiva abitudine o per vizio; insomma si tratta di una doppia morfologia d’un unico verbo. Etimologicamente è termine deverbale frequentativo di bruire incrociato con sonu(m)= rumoreggiare lievemente(dal francese bruire);il frequentativo brusunià ottenuto fu poi addizionato in posizione protetica di un in illativo →’n→’m davanti all’ occlusiva bilabiale sonora(b), donde ‘mbrusunià e poi ‘mbrusulià. A margine di tutto ciò rammento che, se non ricordo male, in uno scritto a firma Armando Polito il verbo ‘‘mbrusulià/’mbrusunià è riportato anche in un’antica. desueta morfologia di ‘mbrosolejare (riportata però erroneamente[lontani come sono per etimo e semantica] quale sinonimo di ‘mpruzà/’mprusà [denominale di proso che è metatesi del greco býrsa→brýsa→bruso→broso→proso] atteso che il verbo ‘mpruzà vive nel significato di sodomizzare e solo per traslato (come anche fottere,frecà e fruculià) vale ingannare, imbrogliare, raggirare, ma mai mormorare, sussurrare, borbottare senza motivo, per cui non riesco a spiegarmi come abbia potuto l’amico Armando Polito ( per solito accorto ricercatore) incorrere in una tale svista di ritenere sinonimi ‘mpruzà e ‘mbrusulià/’mbrusunià/ ‘mbrosolejare E qui penso di poter far punto convinto d’avere esaurito l’argomento, soddisfatto l’amico P.G. ed interessato qualcun altro dei miei ventiquattro lettori e piú genericamente chi dovesse imbattersi in queste paginette.Satis est. Raffaele Bracale

Nessun commento:

Posta un commento