5 DATATE LOCUZIONI
1.SI 'O CIUCCIO NUN VO' VEVERE, AJE VOGLIA D''O SISCÀ...
Ad litteram: se l'asino non vuole bere, potrai fischiare
quanto vuoi (non otterrai nulla)Id est: è inutile cercar di convincere il
saccente e presuntuoso; tale ignobile testardo si redime ed accetta il nuovo
solo con il proprio autoconvincimento... ; alibi si dice: ’O PURPO S’À DDA COCERE CU LL’ACQUA SOJA=il polpo deve cuocersi
nella propria acqua…
2.SI 'O SIGNORE ME PRUVVERE, M'AGGI' 'A FÀ 'NU QUACCHERO LUONGO
NSI’ ê PIERE.
Letteralmente: Se il Cielo mi dà provvidenza, debbo farmi
un soprabito lungo fino ai piedi. Id est: se avrò fortuna e aiuto dal Cielo mi
voglio ricoprire fino ai piedi per modo che non possa temere offese
dall'esterno. La parola quacchero nel senso di cappotto è modellata sul termine
quaccheri, rammentando i lunghi costumi indossati da costoro.
3.SI 'O SIGNORE NUN PERDONA A 77, 78 E 79, LLA 'NCOPPA NCE
APPENNE 'E PUMMAROLE.
Ad litteram: Se il Signore non perdona ai diavoli(77),
alle prostitute(78) ed ai ladri(79), lassú (id est: in Paradiso ) ci appenderà
i pomodori. Id est: poiché il mondo è popolato esclusivamente da ladri,
prostitute e cattivi soggetti (diavoli), il Signore Iddio se vorrà accogliere
qualcuno in Paradiso, dovrà perdonare a tutti o si ritroverà con uno spazio
enormemente vuoto che per riempirlo dovrebbe coltivarci pomidoro.
4.SI 'O TIEMPO È BBELLO, NUN SERVE 'O 'MBRELLO.
Se il tempo è bello non occorre l'ombrello. Proverbio che
sotto l'apparente ovvietà, nasconde il consiglio di vivere il piú serenamente possibile e di preoccuparsi solo
quando ce ne sia effettiva necessità e comprovata ragione.
5.SI 'O VALLO CACAVA, COCÒ NUN MUREVA.
Letteralmente: Se il gallo avesse defecato, Cocò non
sarebbe morto. La locuzione la si oppone sarcasticamente, a chi si ostina a
mettere in relazione di causa ed effetto due situazioni chiaramente
incongruenti, a chi insomma continui a fare ragionamenti privi di
conseguenzialità logica.Va da sé che nella fattispecie dell’espressione in
esame non vi sia, né possa esservi alcun nesso di relazione tra il fatto che se
il gallo avesse defecato, Cocò non sarebbe morto ; e ciò perché chi sia sia o
fosse fosse quel non meglio identificato Cocò, la sua vita non può dipedere
dalle funzioni fisiologiche di un gallo a meno che quel Cocò non fosse il nome
del gallo medesimo affetto da una pericolosa stipsi. Ma in queste icastiche
espressioni non v’è mai una razionalità tanto stringata ! Brak
Nessun commento:
Posta un commento