martedì 22 febbraio 2011

VARIE 1044

1. Â casa d’’o ferraro, ‘o spito ‘e lignammo
In casa del fabbro lo spiedo è di legno.
Il proverbio consiglia di non meravigliarsi del fatto che spesso chi dovrebbe, per il suo status, essere in possesso di confacenti ferri del mestiere o adeguati arnesi, deve invece accontentarsi di vili succedanei.
Talvolta il proverbio non è usato come tale, ma - nell'identica formulazione - come locuzione a sarcastico commento dei risibili risultati ottenuti da chi faceva le viste di fare mirabílie ed invece, per sua insipienza e dappocaggine, con la sua erronea azione, à prodotto scadenti risultati.
2. Â ggatta ca allicca 'o spito nun ce lassà carne p'arrostere
Ad una gatta adusa a leccar lo spiedo, non lasciarle carne da arrostire
È bene non fidarsi di chi abbia già dimostrato di essere inaffidabile e non meritevole di stima o fiducia; a costui non è ipotizzabile concedere una seconda opportunità: come un gatto abituato a leccare lo spiedo dove si sia cotta della carne, divorerà anche quella cruda, cosí di chi anche una sola volta si sia dimostrato inaffidabile è opportuno non fidarsi per non correre il rischio di essere nuovamente tradito o prevaricato.
3. Â aldare sgarrupato, nun s'appiciano cannéle
Ad altare diruto non si accendono candele
Ad una donna ormai avanti negli anni e perciò non piú avvenente,è inutile e non conveniente fare moine, né corteggiamenti.
4. Â pprimma entratura, guardateve 'e ssacche
Nell'accedere per la prima volta (in un luogo sconosciuto) badate alle tasche!
Occorre essere molto attenti e guardinghi con le persone o i luoghi sconosciuti che si frequentano per la prima volta: c'è sempre il rischio d'esser defraudati o vilipesi.
5- Â bbella figliola nun manca 'o 'nnammurato
Ad una bella donna non difetterà un innamorato
La bellezza è arma vincente.
6- 'A bbella zita, 'nchiazza se mmarita
La bella ragazza trova marito appena arriva in piazza
Il proverbio ripete un noto assunto e cioè che la bellezza è arma vincente quando però sia esposta palesamente a tutti.
7 - 'A bbona campana se sente 'a luntano
La buona campana s'ode di lontano
I buoni consigli vengono di lontano, cioè dai vecchi e si propagano in giro, mostrando tutto il loro valore e la loro efficacia.
8-'A bbona mercanzia trove sempe n'ata via
Una buona mercanzia trova sempre un'altra via da percorrere
La merce buona viene venduta facilmente o anche viene facilmente rubata; per traslato: tutto ciò che è buono può trovare una giusta ed adeguata destinazione.
9 - 'A bbona parola mogne, 'a trista pogne
La buona parola produce buoni effetti, quella cattiva punge (e dunque duole.)
mogne voce verbale (3ª p. sg. ind. pr. dell’infinito mognere= mungere cioè ricavare latte id est: produrre buoni effetti; ( lettura metatetica del lat. emungere→(e)mugnere→mognere)
10 - 'A briscola se joca cu 'e denare
La briscola si gioca con denaro contante
Per traslato: gli affari vanno fatti con denaro sonante.
Brak

Nessun commento:

Posta un commento