1 -'A briscola se joca cu 'e denare
La briscola si gioca con denaro contante
Per traslato: gli affari vanno fatti con denaro sonante.
2- 'A campana fa damme e dongo
La campana emette un suono alternato
Nella vita, come succede con il suono della campana bisogna alternare il dare con l'avere; come sarebbe impensabile il suono monotòno di una campana,allo stesso modo è impensabile una vita nella quale si riceva sempre e non si dia mai.
3 - Â ccane ca se fa viecchio, 'a golpe 'o piscia 'ncuollo
Al cane che diventa vecchio, la volpe gli minge indosso
Chi è importante e/o autorevole, una volta che abbia perduto il potere o l'incarico importante, non viene piú tenuto in nessuna considerazione.
4 - 'A capa nun s'à dda fà maje male paté
La testa non va fatta mai patire
Id est: il capo non va portato mai scoperto per modo che non incorra in malanni come cefalee o emicranie; con diversa valenza: bisogna sempre secondare le proprie inclinazioni, dando libero corso alle proprie idee.
5 - 'A capa 'e sotto po' fà perdere 'a capa a cchella 'e coppa
La testa di sotto può far perdere la testa alla testa di sopra
Id est: il sesso può fare instupidire o ammattire .
6 -'A carcioffola s'ammonna fronna a ffronna
Il carciofo si monda brattea a brattea
Id est: le cose vanno fatte paulatim et gradatim(poco per volta e con gradualità ) se si vogliono raggiungere buoni risultati.
brak
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento