lunedì 18 gennaio 2016

VARIE 16/79

1 JÍ CASCIA E TTURNÀ BAUGLIO oppure JÍ STOCCO E TTURNÀ BACCALÀ Per ambedue: Attivarsi a qualcosa, ma non addivenire a nulla!Ad litteram: Jí cascia e turnà bauglio: Andar cassa e tornare baúle oppure jí stocco e turnà baccalà: andare stoccafisso e tornar baccalà id est: non approdare a nulla di concretamente apprezzabile; nel primo caso détto iperbolicamente di chi partito quale cassa (mero contenitore) ne ritornasse, senza veri risultati, ma con il solo nome mutato; il bauglio è comunque nulla di piú che un semplice contenitore ad un dipresso simile, se non uguale ad una cassa! Idem dicasi, nel caso della seconda espressione jí stocco e turnà baccalà per lo stoccafisso ed il baccalà i quali o che sia seccato ed affumicato (stoccafisso) o eviscerato, salato e conservato in barile (baccalà) è pur sempre un semplice, povero merluzzo! Cascia: etimologicamente dal latino capsa (da capio) attraverso uno spagnolo caja Baúglio: etimologicamente deverbale metatetico del latino bajulare=portare s.m. = baúle, contenitore usato per portare merci o altro;altrove estensivamente gobba che insiste sul petto. Stocco: etimologicamente dallo spagnolo/portoghese estoque =bastone Baccalà: etimologicamente dallo sp. bacalao, e questo dal fiammingo kabeljauw *** 2 JÍ CU ‘O CHIUMMO E CU ‘O CUMPASSO. Ad litteram: andare con il piombo ed il compasso id est: agire in ogni occasione con estrema attenzione, tal quale gli artieri che innalzano fabbricati che usano il filo a piombo per tener sotto controllo la esatta verticalità delle mura, o il compasso per non perder di vista le proporzioni progettuali; chiummo: etimologicamente dal latino plumbeum con la tipica mutazione del gruppo pl che approda al napoletano chi come altrove ad es. plaga che diede chiaia o anche plus diventato cchiú; cumpasso : etimologicamente dal latino cumpassu(m)= che à il medesimo passo. raffaele bracale

Nessun commento: