lunedì 31 marzo 2014
NTANTARIÀ
NTANTARIÀ
Questa volta è stato il caro amico A. M. (i consueti problemi di riservatezza mi costringono ad indicare solo le iniziali di nome e cognome) a chiedermi via e-mail di chiarirgli significato e portata del verbo partenopeo in epigrafe.
Gli ò così testualmente risposto: ; il verbo ntantarià (da scriversi, come ò fatto, senza alcun segno d’aferesi in quanto la N d’avvio è una semplice eufonica e non il residuo di un in→’n illativo che richiederebbe l’aferesi) è un’antica e desueta voce popolare, difficilmente riscontrabile nei repertorii, d’etimo onomatopeico riferito al clangore della fanfara, con cui si indicò 1 in primis il rumoreggiare assordante di chi, soprattutto ragazzi, facesse chiasso e poi 2 per ampliamento semantico furbesco il comportamento malevolo di chi diffondesse voci e notizie confuse, spargesse dicerie con il medesimo rumore, la stessa eco, risonanza di una fanfara.
E qui penso di poter far punto convinto d’avere esaurito l’argomento, soddisfatto l’amico A.M. ed interessato qualcun altro dei miei ventiquattro lettori e piú genericamente chi dovesse imbattersi in questa paginetta.Satis est.
Raffaele Bracale
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento