NCHIOTTOLEJARE
L’antico e desueto termine partenopeo in epigrafe pressoché assente, con l’eccezione dei piú datati lessici, nei nei reportori in commercio, è un icastico verbo che vale indugiare; è parola etimologicamente formata dall’agglutinazione del termine chiòtto (= sedere, deretano)da un lat. medievale clot→chiot→chiotto [cfr. Du Cange] e dell’infinito levare→lejare con la protesi di una N distrattiva per modo da significare “non alzare il sedere” e cioè indugiare, prorogare, attardarsi. La ritengo voce semanticamente ineccepibile e non capisco perché sia desueta ed assente nei correnti lessici.
Raffaele Bracale
Nessun commento:
Posta un commento