domenica 16 maggio 2021

‘A PUPATELLA I ‘O PAPPAGNACCO 3ª parte

NCE STEVA ‘NA VOTA

Cunte a mmanèra mia.

[Si Perreault nun fósse stato frangese,  e ffósse nato ‘mmiez’ô Mercato a Nnapule  i avesse scritto a llengua napulitana…]

‘A PUPATELLA I ‘O PAPPAGNACCO

[La bella e la bestia] 3ª parte

“Tiene mente comm’è scema ‘sta sora nosta ppiccerella”, dicevano ‘nfra loro, “ e che bbruttu carattere tamarro ca tene! È ccuntenta cumme a ‘na pasca ‘e truvarese  ‘int’a ‘stu mumento accussí sciaurato!…”

Chi ‘a penzava ‘e n’ata manera era ‘o ciràulo pecché  sapeva ca Pupatella teneva assaje cchiú ggentilezza d’’e ssore e pputeva scarzellà ‘nsuggità e apprezzava assaje ‘a rassignazziona d’’a guagliona; pecché, âte ‘a sapé, ca ‘e ddoje sore cchiú ggrosse nun cuntente ‘e menà ‘ncuollo a essa tutt’’e facenne d’’a casa, ‘a bbuttizzavano cuntinuamente cu pparole  scustumate ch’essa suppurtava senza dicere niente.

‘Ncapo ‘e n’anno ‘mpruvvisamente ‘o ciràulo avette cu ‘na  lettera, ‘na bbona nutizzia:’nu papore da ll’Uriente, carreco ‘e stoffe ca lle spettavano, era arrivato ‘mpuorto senza prubbleme!

Poco mancaje ca ‘sta nutizzia nun sbertecellasse ‘e gguaglione cchiú grosse ca súbbeto  sperajeno ‘e puté lassà ‘a campagna addós’ammusciavano bastantamente e cquanno vedetteno ca ‘o pate steva pe ppartí lle dicetteno ‘e purtarele dduje o tre ccustume, quacche mantellina, cappelline e ati ammennicule ‘e moda .

 

Pupatella nun ll’addimannaje niente pecché êva ggià  capito ca bbona parte d’’o valore d’’a mercanzia arrivata nun fósse avastato pe ccuntentà ‘e ghiribbizze d’’e ddoje sore.

“E tu non vuó ca t’accatto coccosa?”, ll’ addimannaje ‘o pate.

“Giacché site tanto bbuono ‘e vulé penzà pure a mme,”,  rispunnette essa “faciteme ‘o favore ‘e purtareme ‘na rosa janca, ca cca nun se ne trovano.”

E cchesto   nun già pecché a Pupatella lle premesse ‘a rosa janca: ma ‘o facette  pe nun fa dicere ê ssore ch’essa nun êva addimannato niente, pe sparigliarese e ffarese nutà.

‘O ciràulo partette, ma appena arrivato, jette a ffení ‘nnante ô tribbunale pe bbia d’’e stoffe soje arrivate senza passà p’’a ruana e doppo ‘nu pruciesso luongo,  mille ‘mpicce,tasse, pedateche, avvucate e pperite se ne turnaje arreto  cchiú ppuveriello ‘e   primma.

Se tuvava a mmeno ‘e  trenta miglia dâ casa e ggià se cunzulava ô penziero ‘e turnà a vvedé ‘a famiglia soja, quanno,  attraverzanno ‘nu granno vuosco se sperdette e nun riusceva cchiú a truvà ‘a strata.

Sciuccava malamente, e siscava ‘nu viento tale ca pe ddoje vote ‘o facette cadé da cavallo.Facette  notte e isso abbiaje a ppenzà  ca fósse muorto o ‘e famma o ‘e friddo o pure cianculiato dê lupe ca se sentevano alluccà quase vvicino.

R.Bracale (continua)

 

Nessun commento: