NCHIOTTOLEJARE
L’antico e desueto termine partenopeo in epigrafe pressoché
assente, con l’eccezione dei piú datati lessici, nei nei reportori in
commercio, è un icastico verbo che vale indugiare; è parola etimologicamente
formata dall’agglutinazione del termine chiòtto
(= sedere, deretano)da un lat. medievale clot→chiot→chiotto [cfr. Du
Cange] e dell’infinito levare→lejare con la protesi di una N distrattiva per
modo da significare “non alzare il sedere” e cioè indugiare, prorogare,
attardarsi. La ritengo voce
semanticamente ineccepibile e non capisco perché sia desueta ed assente nei
correnti lessici.
R.Bracale
Nessun commento:
Posta un commento