'O CANE MOZZECA 'O STRACCIATO.
ma piú correttamente deve essere scritto: ‘O CANE MOZZECA Ô STRACCIATO dove l’Ô sta per a lo atteso che in pretto napoletano il complemento oggetto rappresentato da esseri animati andrebbe sempre marcato dal segna caso: a(cfr. ad es. aggiu visto a pateto – aggiu ‘ntiso ô cane= a ‘o cane , ma aggiu pigliato ‘o bicchiere)
Il cane morde chi veste a brandelli - Cioè: il destino si accanisce contro il diseredato, o anche, con significato estensivo : i guai non vengono mai da soli;
mozzeca = morde voce verbale 3° p.s. ind. pres. di muzzecà = mordere dal basso latino morsicare→mozzicare→muzzicare/muzzecà frequentativo di mordere.
stracciato =lacerato, fatto a pezzi ed estens. straccione agg.sostantivato dal p.p. del verbo straccià =stracciare, lacerare da un basso latino extractiare derivato dal p.p. tractus di tràhere= trarre.
brak
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento