1 -VENÍ A MMENTE
Ad litteram: venire
in mente; id est: rammentarsi di qualcosa, richiamarlo alla mente; da notare
che nel modo di dire napoletano si usa
il verbo di moto: venire, quasi che ciò che torna alla memoria debba spostarsi da un ipotetico mondo delle
idee per riportarsi nella mente di qualcuno, mente che aveva precedentemente
abbandonato.
2 -VENIMMO A NNUJE
Ad litteram: veniamo
a noi; locuzione usata per significare: riprendiamo il discorso, o ancóra -
in un discorso già avviato: stringiamo i
tempi, non ci perdiamo in chiacchiere, miriamo a concludere!
3 -VENNERE 'A
SCAFAREA PE SSICCHIETIELLO
Ad litteram: cedere
in vendita una grossa scodella in luogo di un piccolo secchio Icastica
locuzione usata quando si voglia sarcasticamente commentare
l'incomoda posizione di chi cerchi di far passare come inviolata una
donna che, invece abbia biblicamente conosciuto molti uomini.
Scafarea s.vo f. = ampio vaso, vasto catino di creta (dal greco skàphe=barchetta, vaso)
Sicchietiello s.vo m. dim. di sicchio = secchio (dal lat.volg.
situlu(m)→sitlu(m)→siclu(m)→sicchio)
4 - VOCA FORA CA 'O
MARE È MMARETTA
Ad litteram:prendi
il largo, ché il mare è agitato Cosí, al di là del significato letterale si usa dire quando
si voglia consigliare un importuno, fastidioso individuo di allontanarsi da
noi, atteso che siamo nervosi ed insofferenti della sua presenza e dei suoi modi fastidiosi cui, con ogni
probabilità, risponderemmo - nel caso non seguisse il nostro consiglio ad allontanarsi
- con durezza se non con violenza.
Locuzione mutuata dal
linguaggio dei marinai, i quali sanno che in caso di mare mosso è piú salutare puntare al largo, anziché
bordeggiare la costa contro la quale si
può correre il rischio di infrangersi.
5 -VIDE ADDó HE ‘A Jí
Ad litteram: Vedi
dove devi andare; id est:
allontanati , trova un'altra strada, va' via, vattene ed impegnati a trovare qualcun altro da
infastidire.
6- VA' FELICITA
QUACCUN'ATO
Ad litteram: va' a
render felice qualcun altro Locuzione di valenza molto simile alla
precedente; questa in epigrafe è venata
di maggior ironia, se non sarcasmo, atteso che se uno infastidisce qualcuno,
certamente non lo rende felice ; ed in
effetti qui il render felice sta ironicamente a significare: romper le scatole, tediare, pesantemente infastidire.
7 -VOLLE 'A CAURARA!
Ad litteram: bolle
la caldaia Sorridente e malizioso
riferimento ai primi bollori erotici
delle giovani ragazze appena sbocciate alla vita di relazione.
È inutile precisare
quale sia la caldaia in bollore.
8 - VÉNNERLO PE
DDINT' Â SENGA D''A PORTA
Ad litteram:Venderlo
attraverso lo spiraglio della porta; id est : vivere centellinando la propria
azione, quasi pavidamente e tentando di far credere che ciò che si fa sia di grande importanza e se lo si conferisce liberalmente ciò
avviene per grande magnanimità e quasi a
rischio, quel rischio che esisteva realmente quando, temporibus illis si praticava il contrabbando e taluni generi venivano venduti letteralmente attroverso uno spiraglio di
porta appena semiaperta.
9 -VIDE 'O CIELO CHE
TE MENA!
Ad litteram: guarda
il cielo che ti concede! Icastica
locuzione che potrebbe avere una valenza sia positiva che negativa, ma che
viene usata solo con riferimento a quella negativa quale sofferto, amaro commento a ciò che di
sgradevole, quando non deleterio,
inattesamente ci caschi in testa
piovendoci dall' Alto, senza lasciarci modo di evitarlo.
10 -VRENNA E
SCIUSCELLE nell'espressione:
FERNÍ A VVRENNA E SCIUSCELLE
Ad litteram:crusca
e carrube nell'espressione finire a crusca e carrube
La crusca e le
carrube sono due gustosi alimenti di cui son golosi i cavalli, alimenti che un
tempo erano poco costosi e di facile reperibilità; per cui l'espressione finire a crusca e carrube era
usata per indicare una situazione che si
risolveva positivamente, con gratificazione di tutti e soprattutto con poco impegno di moneta;
quando invece la situazione, pur risolvendosi positivamente comportava un maggior dispendio di danaro si
diceva e si dice: FERNÍ A TARALLUCCE E VINO
(finire a biscottini
rustici e vino ) biscottini
e vino costavano e costano molto piú di crusca e carrube.
Brak
Nessun commento:
Posta un commento