SERRA-SERRA
Questa volta è stato il
caro amico P. G. (i consueti problemi di riservatezza mi costringono ad
indicare solo le iniziali di nome e cognome) a
chiedermi via e-mail di chiarirgli significato e portata del sostantivo/
espressione partenopain epigrafe. Gli ò
cosí risposto:Caro amico il serra-serra è un s.vo ricavato dall’espressione
verbale: Serra, serra! Da intendersi : “ Chiudi, chiudi!” espressione
esclamativa di spavento che in caso di tafferuglio e/o rivolta popolare i
negozianti rivolgevano ai loro garzoni affinché chiudessero le saracinesche dei
negozi al fine di evitare che nel panico generale dimostranti o partecipanti a
quei tafferugli entrassero nelle botteghe devastandole. Dall’espressione esclamativa si ricavò il
s.vo serra-serra nel significato di confusione, mischia, calca, parapiglia,
agitazione, scompiglio, tumulto e popolarmente “casino”. E
qui penso di poter far punto convinto d’avere esaurito l’argomento, soddisfatto
l’amico P.G. ed interessato qualcun altro dei miei ventiquattro lettori e piú
genericamente chi dovesse imbattersi in
queste paginette.Satis est.
Raffaele Bracale
Nessun commento:
Posta un commento