1.JÍ PE SSOTTO
Ad litteram: finire di sotto; id est: essere accusato
ingiustamente, esser inopinatamente chiamato in causa e magari pagare il fio di
colpe non commesse.
2. JÍ SOTTO E ‘NCOPPA
Ad litteram: andare sottosopra; id est veder ribaltato il
proprio status socio-economico; locuzione riferita innanzitutto per significare
il fallimento di attività commerciali, ma - per traslato - anche ogni altro
rivolgimento che occorra nella vita.
3.JÍ STOCCO E TTURNÀ BACCALÀ.
Letteralmente: andare stoccafisso e ritornare baccalà. La
locuzione viene usata quando si voglia commentare negativamente un'azione
compiuta senza che abbia prodotto risultati apprezzabiliIn effetti sia che lo
si secchi-stoccafisso-, sia che lo si sali-baccalà- il merluzzo rimane la
povera cosa che è.
4. JÍ TRUVANNO CRISTO ‘INT’ Ê LUPINE o meglio JÍ TRUVANNO CRISTO DINTO A LA PINA
ad litteram: ANDAR CERCANDO CRISTO FRA I LUPINI o meglio
ANDAR CERCANDO CRISTO NELLA PIGNA. Id est: mettersi alla ricerca di una cosa
difficile da trovarsi o da conseguirsi; cosa pretestuosa e probabilmente
inutile, per cui, il piú delle volte, non metterebbe conto il mettersene alla
ricerca. Come ò segnalato la prima locuzione è meno esatta della seconda che
risulta essere quella originaria, mentre la prima ne è solo una frettolosa
corruzione; ed in effetti se si analizza la seconda locuzione, quella
consigliata, si può intendere a pieno la valenza delle espressioni, valenza che
è difficile cogliere accettando la prima locuzione che fa riferimento ad
incoferenti e pretestuosi lupini; quanto piú corretta la seconda, quella che fa
riferimento alla pigna in quanto i pinoli in essa contenuti presentano un
ciuffetto di cinque peli comunemente detto: manina di Cristo e la locuzione
richiama la ricerca di detta manina, operazione lunga e che non sempre si
conclude positavamente: infatti occorre innanzitutto procurarsi una pigna
fresca, abbrustolirla al fuoco per poi spaccarla ed estrarne i contenitori dei
pinoli, da cui trar fuori i suddetti ed alla fine andare alla ricerca della
manina e cioè di Cristo; spesso capita però che i contenitori siano vuoti di
pinoli e dunque tutta la fatica fatta va sprecata e si rivela inutile. Qualche
altro scrittore di cose napoletane [ed evito di far nomi per carità di patria!]
nel vano tentativo di fare accogliere la prima locuzione, fa riferimento ad una
non meglio annotata o rammentata leggenda che vede stranamente la Vergine Maria
non esser misericordiosa con la pianta di lupini; nelle mie ricerche tale
leggenda è risultata pressocché sconosciuta, mentre non v’è anziano popolano
che non sia a conoscenza della manina di Cristo.
5.JÍ TRUVANNO CHI LL’ACCIDE nell’espressione: VA TRUVANNO
CHI LL’ACCIDE
Ad litteram: ANDARE IN CERCA DI CHI L’UCCIDE
nell’espressione VA IN CERCA DI CHI L’UCCIDE espressione usata per commentare
le antipatiche azioni del provocatore, di chi stuzzichi il prossimo fino a
destare, anche se figuratamente, nei meno pazienti, istinti omicidi.
BRAK
Nessun commento:
Posta un commento